齐桓公伐楚左传原文及翻译(齐桓公伐楚原文及翻译)
admin
2023-09-11 17:24:57
0

春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是马牛不相及也。不君之吾地也,何故?”

1、诸侯之师:参加这次伐楚的包括宋、陈、卫、郑等诸侯国的军队; 2、处:居住于; 3、北海:泛指北方; 4、风:走失; 5、南海:楚国南端不到南海,泛指南方,意与齐国相距甚远; 6、虞:预料; 7、涉:进入,到。

[译文] 鲁僖公四年(前656年)的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又攻打楚国。楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 齐、楚两国相隔甚远,即使马牛走失也不会跑到对方境内。没想到您来到我们的国土,这是什么缘故?”

管仲对曰:“昔召(shào)康公命我先君太公曰:五侯九伯(rǔ)征之,以夹辅周室。赐我先君:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣(dì)。

1、太公:即太公望,名尚,齐国的始封之君; 2、五侯九伯:公、侯、伯、子、男五等诸侯,九州之长; 3、女:通“汝”,你; 4、实:语气词,表示命令的意思; 5、夹辅:辅佐; 6、履:践踏。指凡足履所致,即齐国可以讨伐的范围。

[译文] 管仲回答说:“从前召康公命令我们先君 大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。

尔贡包茅不入,王祭不(gōng),无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共(gōng)给(jǐ)?昭王之不复,君其问诸水滨。”师进,次于(xíng)。

1、包茅:扎成捆的菁茅,楚国所产,贡品; 2、共:通“供”,供给; 3、缩酒:古代祭祀时用菁茅滤酒去渣,谓之缩酒。 一说,束茅立之祭前,沃酒其上,酒渗下,若神饮之,故谓之缩酒; 5、昭王:名瑕,康王子,成王孙,南巡汉水,溺亡; 5、陉:山名,今河南郾城南。

[译文] 你们楚国应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀不供给,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,驻扎在陉。

夏,楚子使屈完如师。师退,次于(shào)。齐侯(zhèn)诸侯之师,与屈完乘(shèng)而观之。齐侯曰:“岂不穀(gǔ)是为(wèi)?先君之好(hào)是继。与不穀同好(hào),如何?”

1、屈完:楚国大夫; 2、如:到……去; 3、召陵:地名,今河南郾城东; 4、陈:排列为阵; 5、不穀:诸侯自称的谦辞。

[译文] 夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,驻扎在召陵。齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”

对曰:“君惠(yāo)福于敝邑之社稷,收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”

1、徼:求; 2、敝邑:对自己国家的谦称; 3、辱:承蒙,谦词。

[译文] 屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是楚国国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”

对曰:“君若以德(suí)诸候,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!” 屈完及诸侯

1、绥:安抚; 2、方城:山名,今河南叶县南; 3、盟:订立盟约。

[译文] 屈完回答说:“如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您使用武力,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!” 后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

《齐桓公伐楚盟屈完》全文:

,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”

管仲对曰:“昔召(shào)康公命我先君太公曰:五侯九伯,女(rǔ)实征之,以夹辅周室。赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣(dì)。尔贡包茅不入,王祭不共(gōng),无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共(gōng)给(jǐ)?昭王之不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(xíng)。

夏,楚子使屈完如师。师退,次于召(shào)陵。齐侯陈(zhèn)诸侯之师,与屈完乘(shèng)而观之。

齐侯曰:“岂不穀(gǔ)是为(wèi)?先君之好(hào)是继。与不穀同好(hào),如何?”对曰:“君惠徼(yāo)福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”

齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥(suí)诸候,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”

屈完及诸侯盟。

清 吴楚才 吴调侯《古文观止》评析:

齐桓合八国之师以伐楚,不责楚以僭王猾夏之罪,而顾责以包茅不入,昭王不复,一则为罪甚细,一则与楚无干。何哉?盖齐之内失德而外失义者多矣。我以大恶责之,彼必斥吾之恶以对,其何以服楚而对诸侯乎?故舍其所当责,而及其不必责。霸者举动,极有收放,类如此也。篇中写齐处,一味是权谋笼络之态;写楚处,忽而巽顺,忽而诙谐,忽而严厉,节节生峰。真辞令妙品!

以上就是齐桓公伐楚原文及翻译(齐桓公伐楚左传原文及翻译)的相关内容了,更多精彩内容请关注我们

相关内容

热门资讯

联合国秘书长欢迎中美经贸高层会... 联合国秘书长发言人迪雅里克12日说,联合国秘书长古特雷斯对中美经贸高层会谈成果表示欢迎,认为这对全球...
美总统特朗普称将取消对叙利亚的... 当地时间13日,美国总统特朗普表示,美国国务卿鲁比奥本周将与叙利亚外交部门负责人会面。特朗普称,已采...
国务院关税税则委员会关于调整对... 税委会公告2025年第7号为落实中美经贸高层会谈的重要共识,根据《中华人民共和国关税法》、《中华人民...
中国巴西关于乌克兰危机的联合声... 新华社北京5月13日电 中国巴西关于乌克兰危机的联合声明(2025年5月13日,北京)一、中国和巴西...
市场监管总局等五部门约谈外卖平... 近日,市场监管总局会同中央社会工作部、中央网信办、人力资源社会保障部、商务部,针对当前外卖行业竞争中...
深圳中院回应“退休夫妻月入1.... 近日,深圳市中级人民法院发布一则破产清算申请公告称,一对月收入1.2万元的退休夫妻,申报了超过1.2...
孙简任吉林省副省长 吉林省十四届人大常委会第十七次会议闭幕省十四届人大常委会第十七次会议在完成各项议程后,5月13日下午...
三亚通报救护车省外拉警报器开道... 三亚市卫生健康委员会5月13日发布情况通报:5月13日,有网民反映“海南牌照的医疗救护车拉警报器开道...
乌方:泽连斯基只接受与普京会谈... 当地时间5月13日,乌克兰总统办公室主任顾问波多利亚克在乌电视节目中表示,乌克兰总统泽连斯基在伊斯坦...
中石油原董事长王宜林一审获刑十... 2025年5月13日,内蒙古自治区鄂尔多斯市中级人民法院一审公开宣判中国石油天然气集团有限公司原党组...
香港根据《维护国家安全条例》订... 香港特区署理行政长官会同行政会议今日(13日)通过,根据《维护国家安全条例》(《国安条例》)第110...
镜头前的萌娃这样批量产生 记者... “让孩子学一句台词要重复几十遍,一个舞蹈动作不标准就得跳一整天。”一位家长在社交平台的分享,揭开了“...
日本广岛大学一处拆迁工地发现疑... 据日本广岛县警方消息,当地时间13日上午,警方接到报警称,在广岛市南区的广岛大学霞校区一处拆迁工地,...
外交部:芬太尼是美国的问题,不... 5月13日,外交部发言人林剑主持例行记者会。法新社记者提问,关于下阶段的中美经贸谈判,您能否提供更多...
熊出没!我驻日本札幌总领馆提示... 随着春季气温回升,熊类等野生动物冬眠过后觅食活动日益频繁,4月以来,中国驻日本札幌总领馆领区一道三县...
俄土外长通话讨论俄乌谈判问题 俄罗斯外交部网站12日发布通报说,俄外交部长拉夫罗夫当天与土耳其外交部长费丹通话,讨论了俄总统普京有...
大风+33℃高温天上线!山东这... 山东省气象台于5月13日06时00分继续发布陆地大风蓝色预警:13日白天,南风,鲁西北、鲁中、半岛地...
从“过境游”到“深度游” 国际... 今年以来,我国国际航线网络不断完善。截至目前,通航国家数量已达到79个,国际航班量和旅客量进一步增加...
健康证办理“走过场”乱象曝光,... 河南省郑州市卫生健康委员会5月12日通报,5月11日,央视财经报道中涉及郑州市个别医疗机构从业人员健...
巴西总统卢拉:巴中关系正处于历... 原标题:“巴中关系正处于历史最好时期”(高端访谈)——访巴西总统卢拉“巴西视中国为政治伙伴、经济伙伴...